Песня «Phlow.iso»
исполнителя Pharaoh.
Скачать или слушать онлайн

Текст песни:

Эго, эго, эго, эго
Molotov
Six to the motherfucka one

Смотрю на свое тело после выхода кино
Душа, что над телом, делать приквел, сука, что?
Обозреватель Даймон Тулс, мой флоу.iso
Архив из фраз шепчу на ухо твоей молодой
Смотрю на свое тело после выхода кино
Душа, что над телом, делать приквел, сука, что?
Обозреватель Даймон Тулс, мой флоу.iso
Архив из фраз шепчу на ухо твоей молодой

Драг, где мой телефон блэк
Вычисляю твой блант, сука, никогда не ври мне
Загружаю старый блат, новый блант, архивируй
Шесть, мой новый мир, плюс один на вид
Распакуй ее, пусть она кричит, так, чтобы слышал
Каждый понял, как она кричит (вот так, пау)
Воздух тает в моих венах, лишь законы O2
21 век уже ножом исполосован
Я увижу ее новой, неформат уже, но похуй (мне похуй)
И я говорю по слогу, Даймон овер мое соло, еп

ISO
Даймон флоу на мой корпусок
Даймон флоу на мой корпусок
ISO
Даймон флоу на мой корпусок
Даймон флоу на мой корпусок
ISO
ISO мой флоу, ISO мой флоу, а
ISO
ISO мой флоу, ISO мой флоу, тварь

Смотрю на ее тело, в руке я сжимал клинок
Душа летела в папку из-под порно, сука, что?
Обозреватель Даймон Тулс, мой флоу.iso
Кручу лишь под Капс Локом в кухне твоей моло—
Забудь что, и я, будто ветер, открыл шторы
Сны в интернете, твой сольный петтинг, все мутят образ, я здесь за этим (за этим)
Вы можете плакать на камеру, сколько вам будет угодно (сгореть им)
Но может, дебилы любили бы больше, не будь она модной
Пепел на бутонах роз, в моих платьях литр Восс
Твоя сука архиварий, прикрепляю ссылку в пост
Файервол, лает волк, сотни блантов, сверху шелк
Проскочил, как чиллят трупы в мраке, я давно ушел
Я все знаю, весь твой образ, сука, где молчишь, где стонешь
Весь твой облик отражаю запоздавшим долбоебам
На короткий поводок ты прицепила свою шкуру
Ты теперь мне рвешь трубу, но мы тут с Федей просто курим

ISO
ISO мой флоу, ISO мой флоу, а
ISO
ISO мой флоу, ISO мой флоу, тварь
ISO
ISO

Другие песни исполнителя:

  • Эта запись не предназначена для лиц Младше восемнадцати лет (убедительная просьба) Пожалуйста, отойдите от своих плееров. Она течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Течёт, как пломбир, эй (Ice) Она течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Течёт, как пломбир, эй (Ice) Она течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Течёт, как пломбир, эй (Ice) Она течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Сожру их всех! Дай мне приват, выруби свет. Рядом Нева, ты мой десерт. Мне наплевать, зову тебя мисс Nestle. Я тебя не ждал, но мне так нравится твой шарм. Долбоебы хотят на меня поставить штамп. Ты манишь меня бёдрами, ты вводишь меня в транс. Я высоко в полёте, ты в Париже Air France. Я уволоку тебя, я не дам лоху тебя. Я сразу хочу, бля, на полу тебя. Увидя тебя, им хочется заняться рукоблудием. Ты так греешь клуб, что я не видел ебанутее, е. Плеску в десну, смей с рук. Я хочу под твоим телом чувствовать весь groove. Пока ты ешь фрукт, ты на корты меж двух - Ты не поднимешься ко мне, пока не разрешу. Знаешь, мне так нравится, как ржём над твоим парнем. После белых полос, будто seven nation army. Мой член дома, его не найти на арме. Прыгай на меня, даже не думай, блять, о парне. У тебя во рту мой самый преданный напарник! Поэтому - относись к нему и к институту семьи С должным почтением и уважением, Не просто так я тебе дал эту возможность. (Бля, укусишь, я тебе леща дам - отвечаю)! Не упусти её. Она течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Течёт, как пломбир, эй (Ice) Она течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Течёт, как пломбир, эй (Ice) Она течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Течёт, как пломбир, эй (Ice) Она течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Течёт, как пломбир, эй (Ice Cream) Real now you can Suck my fucking dick. Tell your bitch suck my dick. Tell all this fucking rappers. Suck my fucking dick, bro. I'ma out of this fucking plug. Call me Kid Cudi, bro. Man on the Moon. Suck my fucking dick. Suck my fucking dick.. Suck my fucking dick. Suck my fucking dick, bitch.
  • Я озарён этим, меня не найти в сети. Немного устал в пути, не знаю куда идти. Но я хочу лишь видеть, что ты счастлива. Когда ты грустишь — курю, надо мной пасмурно. Мои мечты вниз. Я буду всегда рядом, знай — Но я хочу лишь видеть, что ты счастлива… Прощай; Прощай.
  • Тут повсюду беспредел, из под под стен и тут везде; Я смотрю на панораму этих улиц — тут пиздец! Там орут на весь подъезд, входа посторонним нет. Тут мы с дядей понимаем, пиздюки давно не те. А, им всегда смешно, — Нам почему-то — нет, если что… Я же говорил этим ребятам — тормозите! Почему-то, суки не хотят читать меж строк. Едем в ammo с утра Покупать лучший огнемёт. Я бы не пытался атаковать нас тут, Потому что каждый огребет! Вот, мы испепеляем эту шоблу целиком Ой, дядюшка смеётся! Ох уж, ёбнутый гандон! Всей семейкой насладимся тишиной (тишиной!) А улицам давно ведь уже нужен был герой — это я! Улицам нужен герой (сейчас, улицам!) Улицам нужен герой Скажите, тем улицам нужен герой (нужен герой!). Он герой! Улицам нужен герой (срочно!) Улицам нужен герой Скажите, тем улицам нужен герой (срочно!) Улицам нужен герой! Улицам нужен герой (я!) Улицам нужен герой! Улицам нужен герой! Каждый раз, как шёл домой, слышал чей-то мерзкий визг. Представлял, как их кишками обмотал бы свою кисть. Тех, что гадят в мой подъезд, я бы не повесил на карниз — Я приберег на чёрный день Глок, его прячет бабушкин сервиз. Но эта сука понимает боль, но не понимает слов. В окно кинул насвай, жду улов. Пару мин во двор, карабин, затвор (спасибо!) Жена сказала, что я Стивен Сигал, на прицеле мамасита Жигулёвским пузом висит, одну замесив, напоролся на визг; И среди них всех не было не виноватых. Дюжина джанков и две свиноматки (Чё? Свиноматки?) Да в смысле две самки, но веса в них, блять, больше чем в танке! (Ну чё, спокойней стало?) Безусловно! Теперь под окнами тихо, как в морге. За гаражами не путай, здесь оргии. Дурак, не ходи с огнем бензоколонки. На страже порядка герой (Пау, пау, пау!) Улицам нужен герой, улица не теми занята. Улицам нужен герой, улицам непременно нужен санитар. Улицам нужен герой, но героям нужен сироп. Герой без сиропа, как клей «Момент», В пакетах у бездомных сирот. Улицам нужен герой, Улицам нужен серьезный игрок. Твои котики катят на бронике по району, Но этот броник — игрок. Дворник метёт, Вчера здесь рамсили левые гости, — Он приберет все, не беспокойся. Отдельно их кожа, отдельно их кости! Улицам нужен герой, людям — король; Городу — папа, людям не капает тут нихуя И не светит, кроме этой грязной, заляпанной лампы. Улицам нужен герой, но герой без сиропа на ломке (ломке!) Либо удавкой на глотке, затянулись ему головоломки. Улицам нужен герой, Но герой сам себя посадил под замок, Ведь тут бесконечный и злой, Как будто его производит огромный завод! (Лучше бы делал сироп!) Улицам нужен герой, а не еще один белый ниггерок. И чёрным по белому, ебаный Пьерро, одет на перо! На стене ковер, на ковре дробовик, на дробовике жмур. На пьяной шлюхе шуба из снятых шкур, я на ней лежу. На кухне пьют, на кухне дым, На кухне снова рамс за true (трупы!) Трупы идут на голос (голос!) Голос ведет физрук. Улицам нужен герой, но герой без сиропа слаб, Зорро zero. Улицам нужен герой, но герой без сиропа слаб, Зорро zero. Улицам нужен герой, но герой без сиропа слаб, Зорро zero. Зорро zero (Зорро zero), супер-герой — это чистое зло. Улицам нужен герой, улицам-улицам нужен герой. Улицам нужен герой, улицам-улицам нужен герой. Улицам нужен герой, улицам-улицам нужен герой. Зорро zero (Зорро zero), супер-герой — это чистое зло. Улицам нужен герой, улицам нужен герой. Улицам нужен герой, улицам нужен герой.
  • Эй, сука! Я, эй! Будто Мэрилин Мэнсон Будто Мэрилин Мэнсон Да, я будто Мэрилин Мэнсон Будто Мэрилин Мэнсон Да, я будто Мэрилин Мэнсон Будто Мэрилин Мэнсон Да, я будто Мэрилин Мэнсон Будто Мэрилин Мэнсон Кормлю кошку сердцем, будто Мэрилин Мэнсон Пизже любой суки флексил в женском Каждый мой альбом как совершенство Ты прыгнешь на хуй ко мне, а, да Их суки текут по мне, а, да Если король я, то ада Если я ноль, то ты вода Я не выкупаю, сколько сделал за неделю Ведь я в первом на студийке, будто в лимбе (видишь, видишь, видишь?) Глубже на шесть футов в эту суку В этой суке много мрака, руки на моей ширинке Не верю никому, покуда буду на виду Потом оденусь, будто к тебе на поминки (видишь, видишь, видишь, видишь?) Беру себе сук и до рассвета не живу Ведь тем ублюдкам, что в аду, нужны новинки Зубы в стали, вокруг Салем Черный Кэди, черный налик (я, я, эй) Я испорчу тех, кто любит Твоя сука со мной в слюни И теперь, подумай, киска, нахуя ей нужен ты? (мразь) Ведь они знают, что Ведь они знают, что я Будто Мэрилин Мэнсон (что я?) Будто Мэрилин Мэнсон (что я?) Да, я будто Мэрилин Мэнсон (что я?) Будто Мэрилин Мэнсон (видишь, видишь, видишь, видишь?) Да, я будто Мэрилин Мэнсон (эй) Будто Мэрилин Мэнсон (я) Да, я будто Мэрилин Мэнсон Будто Мэрилин Мэнсон (что я, что я, что я, что я?) Скрыть
  • Ищи меня на Луне - это всё, что я умею; С тобой буду их умнее. Ищи меня на Луне, е, - это всё, что я умею. Ищи меня на Луне, ищи меня на Луне! Ищи меня на Луне, е - это всё, что я умею, Всё с тобой могу, умею. Ищи меня на Луне, е; Ищи меня на Луне, е, е. У, она так красива, но Это яблоко червиво (ты мне снилась). У, Лэмбо на краю обрыва. У, с Луны видно, что ты скрыла (так нельзя) Она снова ушла, ведь её мир трещит по швам. Не надо искушать, не стоит ни гроша. И я хотел сбежать от неё (далеко). На Луне у меня не ловит, приём. И я хотел сбежать от неё (далеко); Как жаль, теперь это не моё. Я не хочу видеть, где и с кем ты. Я не хочу видеть, где и с кем ты. Ищи меня на Луне - это всё, что я умею; С тобой буду их умнее. Ищи меня на Луне, е, - это всё, что я умею. Ищи меня на Луне, ищи меня на Луне! Ищи меня на Луне, е - это всё, что я умею, Всё с тобой могу, умею. Ищи меня на Луне, е; Ищи меня на Луне, е, е. Если панк, то только белый; Только белый. Ищи меня на Луне - это всё, что я умею; С тобой буду их умнее. Ищи меня на Луне, е, - это всё, что я умею. Ищи меня на Луне, ищи меня на Луне!