Песня «Varulven (Version)»
исполнителя Spiritual seasons.
Скачать или слушать онлайн

Текст песни:

Junfrun hon skulle sig åt stugan
Linden darra i lunden
tog hon den vägen åt skogen blå
Ty hon var vid älskogen bunden

Och när som hon kon till skogen blå
Där mötle henne en ulv grå

Kära ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min silversärk
Silversärk jag passar ej
Ditt unga liv och blod måst

Kära du ulver bit inte mig
Dig vill jag giva min silversko
Silversko jag passar ej
Ditt unga liv och blod måst

Kära du ulver du bit inte mig
Dig vill jag giva min guldkrona
Guldkrona jag passar ej
Ditt unga liv och blod måst

Jungfrun hon steg sig högt i ek
Och ulven han gick ner backen och skrek

Ulven han grafte den ek till rot
Jungfrun gav upp ett hiskeligt rop

Och ungersven han sadlar sin gångare grå
Han red litet fortare än fågeln flög

Och när som han kom till platsen fram
fann han ej mer än en blodiger arm

Gud trösta Gud bättra mig ungersven
Linden darra i lunden
Min jungfru är borta min häst är förränd
Ty hon var vid älskogen bunden

Девушка припозднилась домой,
Липы трепещут в чаще
И выбрала путь через лес прямой.
Дитя под сердцем несчастной.

Только зашла она в лес густой,
Вышел огромный волк из кустов.

"Милый волк, меня пощади
Серебром расшитый мой плащ возьми!"
"Плащ твой волку не по плечу
Кровь молодую пустить хочу!"

"Милый волк, меня пощади
Сапожки сафьянные мои возьми!"
"Сапогов-то я не ношу
Кровь молодую твою пущу!"

"Милый волк, меня пощади
Венец золотой за меня возьми!"
"Твой венец волку ни к чему
Жизнь молодую твою возьму!"

Дева забралась на высокий сук,
Волк стал рычать и ходить вокруг.

Корни у дуба волк перегрыз
Вскрикнув, дева упала вниз.

Рыцарь коня оседлал стремглав
И в темный лес полетел, как стрела.

Когда ж он к чаще лесной прискакал
Лишь руку любимой он отыскал.

"Ах, сохрани и спаси нас Бог!
Липы трепещут в чаще
"Невеста погибла, мой конь издох."
Дитя под сердцем несчастной.

Другие песни исполнителя:

  • Филлеман шёл к реке - К самой красивой липе Там хотел он поиграть на золотой арфе - Потому что руны обещали ему удачу Филлеман обходил течение реки Мастерски мог он на золотой арфе играть Он играл на ней нежно, он играл на ней хитро И птица была тиха на зелёном дереве Он играл на ней нежно, он играл на ней громко Он играл Магнхилд, свободный от рук троля Потом поднялся троль из глубин озера Он громыхал в горах и грохотал в облаках Тут разбил он арфу со всей своей силой И отнял так у троля его силу и мощь ------------------------------------------------ Villemann gjekk seg te storan ĺ, Hei fagraste lindelauvi alle Der han ville gullharpa slĺ For de runerne de lyster han ĺ vinne Villemann gjenge for straumen ĺ stĺ, Mesterleg kunne han gullharpa slĺ Han leika med lente, han leika med list, Og fugelen tagna pĺ grřnande kvist Han leika med lente, han leika med gny, Han leika Magnhild av nykkens arm Men dĺ steig trolli upp or djupaste sjř, Det gjalla i berg og det runga i sky Dĺ slo han si harpe til bonns i sin harm, Og utvinner krafti av trollenes arm.
  • Bittida en morgon innan solen upprann Innan foglarna borjade sjunga Bergatroliet friade till fager ungersven Hon hade en falskeliger tunga :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig For det jag bjuder sa gerna I kunnen val svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej: Eder vill jag gifva de gangare tolf Som ga uti rosendelunde Aldrig har det varit nagon sadel uppa dem Ej heller betsel uti munnen :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig For det jag bjuder sa gerna I kunnen val svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej: Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf Som sta mellan Tillo och Terno Stenarna de aro af rodaste gull Och hjulen silfverbeslagna Sadana gafvor toge jag val emot On du vore en kristelig qvinna Men nu sa ar du det varsta bergatroll Af Neckens och djavulens stamma :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig For det jag bjuder sa gerna I kunnen val svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej: Bergatrollet ut pa dorren sprang Hon rister och jamrar sig svara Hade jag fatt den fager ungersven Sa hade jag mistat min plaga :Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig For det jag bjuder sa gerna I kunnen val svara endast ja eller nej Om i viljen eller nej: (4 x)
  • ref Eg steve sa Eg heitar Havard Hedde Og er sa vein ein kar Na vil eg bort a gifta meg Og rydja meg en gard Eg bor oppunder fjell Eg svik ha inkje hell Nar borna dei vert mange Og skuldi aukar pa Sa hugg eg ned den eine Den andre ho lyt sta Eg bor oppunder fjell Eg svik ho inkje hell Eg heitar Havard Hedde Og er sa vein ein kar Na vil eg bort a gifta meg Og rydja meg en gard Eg bor oppunder fjell Eg svik ho inkje hell Han reiste ifre lanjei Og de var jenta fest Men det var med ein annan Det hev han trega mest Eg bor oppunder fjell Eg svik ha inkje hell Eg steve sa Перевод на русский или английский язык текста песни — Haavard Hedde исполнителя Spiritual Seasons: Ссылка Например, Стив sa Например, heitar Ховард Hedde Ог э sa вены Эйн кар Na пос например борт a gifta Мб Ога rydja Мб собственной Gard Например, бор oppunder Fjell Например, svik hA inkje ад Nar Борна -дей- Vert чесотки Ога skuldi aukar взнос в Sa Hugg например Нед ден сделайте Den Андре Хо LYT STA Например, бор oppunder Fjell Eg svik хо inkje ад Например, heitar Ховард Hedde Ог э sa вены Эйн кар Na пос например борт a gifta Мб Ога rydja Мб собственной Gard Например, бор oppunder Fjell Eg svik хо inkje ад Хан reiste ifre lanjei Ог -де- Var Jenta праздник Мужчины Det VAR Med Эйн Аннан Det HEV хан Trega МЭСТ Например, бор oppunder Fjell Например, svik hA inkje ад Например, Стив sa