Песня «O'neil's March / Drowsy Maggie»
исполнителя Spiritual seasons.
Скачать или слушать онлайн

00:00/00:00

Текст песни:

MICK MAGUIRE

Oh my name is Mick Maguire and I'll quickly tell to you

Of a young girl I admired one Katie Donoghue

She was fair and fat and forty and believe me when I say

Whenever I'd come in at the door you could hear her mother say

Johnny get up from the fire get up and give your man a seat

Can't you see it's Mick Maguire and he's courtin' your sister Kate

You know very well he owns a farm a wee bit out of the town

Ah get out of that ya impudent brat and let Mister Maguire sit down

Well the first time that I met her was at a dance in Donnahadee

I very kindly ask her would she dance a step with me

I asked if I could see her home if she'd be going my way

But whenever I'd come in at the door you could hear the ould one say

Johnny get up from the fire get up and give your man a seat

Can't you see it's Mick Maguire and he's courtin' your sister Kate

You know very well he owns a farm a wee bit out of the town

Ah get out of that ya impudent brat and let Mister Maguire sit down

But now that we are married her mammy's changed her mind

Just because I spent the money me father left behind

Now she hasn't got the decency to me time of the day

And whenever I'd come in at the door you could hear her mammy say

Johnny come up to the fire come you're sitting in the draft

Can't you see it's ould Maguire and he nearly drives me daft

Sure I don't know what gets in him and he's always on the tear

So sit where you are and never you dare, give ould Maguire the chair

Другие песни исполнителя:

  • In the merry month of June from me home I started, Left the girls of Tuam so sad and broken hearted, Saluted father dear, kissed me darling mother, Drank a pint of beer, me grief and tears to smother, Then off to reap the corn, leave where I was born, Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins; Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin, Whack follol de rah ! In Mullingar that night I rested limbs so weary, Started by daylight next morning blithe and early, Took a drop of pure to keep me heart from sinking; Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking. See the lassies smile, laughing all the while At me curious style, 'twould set your heart a bubblin' Asked me was I hired, wages I required, I was almost tired of the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin, Whack follol de rah ! In Dublin next arrived, I thought it be a pity To be soon deprived a view of that fine city. So then I took a stroll, all among the quality; Me bundle it was stole, all in a neat locality. Something crossed me mind, when I looked behind, No bundle could I find upon me stick a wobblin' Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin, Whack follol de rah ! >From there I got away, me spirits never falling, Landed on the quay, just as the ship was sailing. The Captain at me roared, said that no room had he; When I jumped aboard, a cabin found for Paddy. Down among the pigs, played some hearty rigs, Danced some hearty jigs, the water round me bubbling; When off Holyhead wished meself was dead, Or better for instead on the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin, Whack follol de rah ! Well the boys of Liverpool, when we safely landed, Called meself a fool, I could no longer stand it. Blood began to boil, temper I was losing; Poor old Erin's Isle they began abusing. "Hurrah me soul" says I, me Shillelagh I let fly. Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in, With a load "hurray !" joined in the affray. We quitely cleared the way for the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road and all the way to Dublin, Whack follol de rah !
  • Sie kamen vom Flämischen her, nur so Der Jean, der Jacques und der Nicolo Als der Herbst schon wieder fast vorbei Die Blätter gefallen, erschienen die drei. Sie haben am Abend ein Feuer gemacht In einem verlassenen Silberschacht Und lagen zehn Stunden auf düsterer Wacht Ein Kaufmann der kam, der ward umgebracht. Was sollten sie tun, sie hungerten ja so Der Jean, der Jacques und der Nicolo Ihre Taschen, die waren lang schon leer, Der Mensch muß doch essen von alters her. Was sollte der tote mit seinem Geld Die Jugend will leben auf dieser Welt. Was sollte der tote mit seinem Geld Die Jugend will leben auf dieser Welt. Sie haben´s verfressen, versoffen und so Der Jean, der Jacques und der Nicolo. Es war in der Nacht als die Tat geschah Und keiner war da, nur der Mond, der sah Der rote Mond in der düsteren Nacht Der hat es dann später ans Licht gebracht. Der rote Mond in der düsteren Nacht Der hat es dann später ans Licht gebracht. Sie tobten herum, gar viele Stunden Da wurde bei ihnen der Geldsack gefunden Mit einem Schlag alles Glück war vorbei Da lagen in Ketten alle drei Zum Teufel nochmal, alle drei guckten so Der Jean, der Jacques und der Nicolo Zum Teufel nochmal, alle drei guckten so Der Jean, der Jacques und der Nicolo Nicht lange danach, in großer Eil Hob der Henker empor sein scharfes Beil Sie waren so jung, ihr Blut noch so rot Wer stirbt denn schon gern einen so frühen Tod Die Köpfe, sie fielen so blutig und rot Von Jean, von Jacques und von Nicolo Die Köpfe, sie fielen so blutig und rot Von Jean, von Jacques und von Nicolo
  • Skjøn jomfru gikk på høyen fjeld, så ned i den dype dal. der så hun et skip kom seilende, kom seilende tre grever var ombord. Den alle yngste greven som der på skipet var, han ville seg trolova, trolova, med meg så ung jeg var. Så tok han frem av fingeren sin en ring av gull så rød. så sagde han, skjøn pike, skjøn pike, den vill jeg giva deg. Da ungersvenden var bortreist kom der en annen igjen. som hennes hjerte behagede, behagede. og de kom så vel overens. Da ungersvenden dette fikk vite stor kummer i hjertet han fikk. han skiftede om sine kleder, sine kleder, og reiste dit bryllupet stod.
  • Джереми Ланниган жил не скупился. На пиво и виски для старых друзей. Вышло однажды он крепко напился И так всю неделю был на веселе. Но случилась беда с его старым папашей. Он помер и Джереми враз протрезвел. Получил он в наследство и землю и хату. Поминки отметить тот час захотел Помянуть старика все пришли кто хотели. И кто не хотел, но всё же пришёл Доланы, Ноланы, даже О'Грейди Ели картошку и торт, и бекон. Припев: Вот послушай Как гулял Ланниган. Как скорбили Все люди в селе. Нет, послушай, Это Бал Ланниган. Месяц он целый Плясал, пил и пел. Шаг назад и снова шаг вперед. Шаг назад и снова шаг вперед. Шаг назад и снова шаг вперед. Месяц он целый плясал, пил и пел. Много девушек милых, хороших, веселых В танец пустились и песнь завели. "Сладкую Мэри" пели мы хором Прямо у гроба – пусть папа простит. Кто постарше сидел за столом не вставая. Говорил о покойном, кем был он, как жил. Люди вспомнили что молодым выпивая Источник teksty-pesenok.ru Пинту пива, дедуля славно кутил. А сосед вспомнил будто росли пацанами, Купались в реке, воровали морковь. Как от гнева отца босиком убегали. Ловили лягушек, пугали сестер. Припев. Были парни веселые, девки сердечные В джиге по кругу неслись как всегда Но мисс О'Хара вдруг закричала "Маккарти мне ноги все оттоптал" Такой драки и Дублин и Корк не видали Все захотели участвовать в ней. Доланы, Ноланы, даже Огрейди Били друг друга, досталось и мне.